LYCIA DE BIASE BIDART

A NOIVA DO MAR

Ópera em 3 atos - Redução para Piano

SOBRE O PROJETO

Com o objetivo de divulgar a obra de Lycia, e também impulsionar a pesquisa, publicação e execução de mais obras criadas por compositoras, nos propomos a realizar a transcrição e editoração da partitura desta ópera em sua versão reduzida para piano e vozes.

O projeto, que contou com o apoio do programa Rumos Itaú Cultural 2019-2020, consistiu na transcrição e revisão dos manuscritos originais da redução para piano da ópera “A Noiva do Mar”. Nosso grupo realizou a digitalização dos manuscritos, a sua transcrição para o formato digital (através de programas de editoração de partituras), diagramação e revisão da obra inteira. Além disso, complementamos nosso trabalho com comentários de edição, visando sanar possíveis dúvidas e explicar escolhas feitas durante a transcrição.

Apesar da temática fantástica, não há registro da performance desta obra, nem da existência de uma partitura publicada. Esperamos que a publicação desta redução para piano da ópera funcione como um registro documental e como um mecanismo facilitador de acesso à obra da compositora, permitindo aos interessados por música a executarem.

ETAPAS DO NOSSO TRABALHO

A partitura da redução para piano da Ópera "A Noiva do Mar" passou pelas seguintes etapas:

Transcrição e Edição

Diagramação

Revisão e Comentários

Transcrição: Com o objetivo de facilitar a leitura e a execução da ópera “A Noiva do Mar” nós realizamos a transcrição dos manuscritos da redução para piano. Dito de outra maneira, nosso grupo transferiu para um programa de computador todas as notas, dinâmicas, articulações e textos presentes na obra, trazendo clareza e uniformidade à escrita musical.

Edição: Junto à transcrição, realizamos o processo de edição, no qual tomamos decisões a respeito da organização do texto musical, adequação da escrita musical do manuscrito à escrita musical moderna, comparações com a grade orquestral e pequenas correções.

Comentários: registramos todas estas decisões, através da inclusão de notas no arquivo final. Nelas, descrevemos as escolhas realizadas e quais foram as alterações com relação ao manuscrito. Acreditamos que estes comentários são importantes para manter a ideia original da compositora, trazendo clareza para os intérpretes a respeito das escolhas realizadas e auxiliando futuros processos de estudo e pesquisa da obra. 

Diagramação: após a transcrição e edição, realizamos a formatação da partitura, organizando o posicionamento de compassos, quebras de sistemas, paginação, fonte musical, tamanho do texto e símbolos musicais. Este processo tem como objetivo modernizar e facilitar a leitura musical e, consequentemente, sua execução. 

Revisão: com o objetivo de diminuir os erros de transcrição ou erros gerados pelo programa utilizado, revisamos o trabalho em sua totalidade.

SOBRE A COMPOSITORA
LYCIA DE BIASE BIDART

Lycia de Biase Bidart nasceu em Vitória (ES) em 18 de fevereiro de 1910 e faleceu em 1991. Compositora, pianista e maestrina, Lycia iniciou os seus estudos na área musical aos sete anos de idade e, durante sua vida musical, compôs cerca de 400 obras para instrumentações diversas.

Na juventude, perto dos 18 anos, se mudou para o Rio de Janeiro, onde estudou harmonia e composição. Sua primeira estreia documentada foi a apresentação, em 1927, da obra para soprano e piano (ou órgão) Ave Maria (1927), na Igreja Nossa Senhora da Lapa, Rio de Janeiro (RJ). Em 1932, estreou sua composição Chanaan (1932) poema sinfônico inspirado no romance Canaã, de Graça Aranha.

Entre os anos de 1930 e 1934, Lycia teve cinco concertos no Theatro Municipal do Rio de Janeiro. No ano seguinte, o poema sinfônico foi executado novamente no Theatro Municipal do Rio de Janeiro, regido pela própria compositora.

Em 1939 compôs a ópera “A noiva do Mar”, com libreto baseado no conto “A noiva do golfinho” de Xavier Marques que conta a história de Marina, uma órfã que, ainda criança, apareceu misteriosamente na ilha de Tinharé (litoral baiano) e foi adotada por um casal de idosos: Joana e José.

Em 1989, doou toda a sua obra musical à Biblioteca da ECA – USP, consistindo sua maioria em manuscritos autografados, que, inclusive, inspiram muito cuidado no manuseio e consulta, pois são documentos delicados.

fonte: GARCIA, 2020.

SOBRE A ÓPERA

Baseado no conto “A noiva do golfinho” de Xavier Marques, a ópera “A Noiva do Mar” conta a história de Marina, uma órfã que, ainda criança, apareceu misteriosamente na ilha de Tinharé (litoral baiano) e foi adotada por um casal de idosos: Joana e José.

Vista pela população local como uma moça excêntrica e de gênio forte, Marina passava seus dias sozinha e pensativa junto ao mar, como a esperar por alguma embarcação. Conversava, cantava e pedia em vão ao oceano que lhe trouxesse o marinheiro prometido. Certa vez, após ter despertado de um sono de vários dias, Marina confidencia às suas vizinhas ter visto um navio prateado puxado por golfinhos de ouro, em cuja proa um belo marinheiro pedia a sua mão em casamento. Ela interpretou o sonho como uma premonição da chegada de seu amado. Dito e feito. Um dia, descendo o morro, o avistou, junto a uma gruta costeira.

Desde então, todos os dias, Marina o visitava junto ao mar. Apesar disso, nenhum dos habitantes do vilarejo jamais havia sequer visto de longe tal marinheiro. Por esta razão, no imaginário das pessoas do vilarejo, nascia a suspeita de loucura ou de um encantamento que recaia sobre Marina. Apesar disso, a data do festim de núpcias foi definida.

Após breves preparativos, o vilarejo se reúne na festa de casamento de Marina com o misterioso marinheiro. Para a surpresa de ninguém, o noivo não compareceu. Marina respondia conclamando os convivas que cantassem e dançassem, acrescentando tranquilamente: “Ele aí vem, ele aí vem…”. Subitamente o céu se fechou, e temporal, como nunca visto pela população tinhorense, iniciou. O vento na copa das árvores resultava em um urro assombroso, que, somado ao bramido do mar, pareciam amaldiçoar aquela união. Neste momento, Marina corre em direção ao mar e desaparece.

“Só então se fez a luz sobre o mistério daquele amor desnatural… […] Ao espírito da gente surgiu, […] no seu feitio verdadeiro, aquele que sob as formas enganadoras de homem tinha vindo iludir a ambição da triste e malfadada. Noivado, se o houve, foi no seio do abismo, no leito frio do mar, donde nunca mais voltou a noiva do golfinho.” (MATTOS, 2016, p. 216)

 

ESCUTE A VERSÃO MIDI

Vídeo da partitura gerado a partir do Sibelius.

QUEM SOMOS

Conheça as pessoas que trabalharam neste projeto:

Éder Augusto

Cantor lírico, Bacharel em Música pela Universidade de São Paulo e atualmente Analista de Projetos Educacionais na Fundação Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo. eder_augusto@live.com

Janaina Avanzo

Soprano graduada em Música pela USP, com experiência em repertório operístico, coral e em música de câmara. Atua também como professora de italiano e canto. j_rocha_a@hotmail.com

Guilherme Baldovino

Pianista e Mestre em Música pela USP na área de colaboração pianística, atualmente é professor de música na Universidade de Brasília. guilhermebaldovino@gmail.com

Diego Maurilio

Músico e professor de canto, formado pela ECA/USP. Atua como produtor cultural nos coletivos negros Ocupação Cultural Jeholu e Coletivo Abayomi Terreiro Afrofuturista. contato@diegomaurilio.com.br

CONHEÇA OS MANUSCRITOS

Clique aqui para acessar a versão digitalizada dos manuscritos originais da Ópera A Noiva do Mar de Lycia de Biase Bidart.

O acervo físico está disponível da Biblioteca da ECA, e as obras da Lycia no catálogo da biblioteca podem ser encontradas neste link.

DIREITOS RESERVADOS

O acesso às partituras disponibilizadas por este site, ou outros da internet, não garante a autorização de execução ou registro da obra na íntegra ou de trechos. Para autorização de execução pública, registro e afins, consulte os detentores dos direitos da peça pelos e-mails kocamachado@gmail.com e marcosbidart@gmail.com .

AGRADECIMENTOS

Um projeto como este envolve sempre muita colaboração direta e indireta, e mesmo sabendo que não conseguiremos listar todos os envolvidos, queremos por meio dos nomes abaixo tentar expressar a nossa gratidão por todo apoio recebido ao longo destes meses de trabalho.

Agradecemos primeiramente à Verônica Machado e Marcos Bidart, netos da Lycia de Biase Bidart, pelo interesse neste projeto e pela autorização concedida ao nosso grupo. Para além da autorização formal, vocês sempre foram incentivadores deste trabalho. Muito obrigado por todo apoio!

Agradecemos também à Biblioteca da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo (ECA-USP) por viabilizar o acesso aos manuscritos da Lycia. Agradecemos especialmente à bibliotecária Marina por contribuir com informações, contatos, e principalmente pelo empenho na digitalização dos manuscritos, mesmo em meio às restrições impostas pela pandemia de Covid-19. Sua ajuda foi fundamental, Marina!

Agradecemos também à Nicole Manzoni Garcia, pesquisadora sobre a Lycia e sua obra, que foi quem localizou os netos da Lycia, fez a ponte entre eles e a Biblioteca da ECA-USP, e dessa forma nos permitiu chegar até eles também. Seu interesse e respeito pela obra da Lycia tem dado frutos, Nicole. Parabéns e obrigado!

E agradecemos, finalmente, à equipe de música do Itaú Cultural que acompanhou este projeto apoiado pelo programa Rumos Itaú Cultural 2019-2020. Agradecemos em especial ao Sidney Almeida, que nos acompanhou e orientou ao longo de todo este processo.

Que a música da Lycia se propague! E que este projeto inspire vários outros sobre a obra da Lycia e tantas outras compositoras brasileiras!

Obra de Lycia de Biase Bidart

Todos os direitos reservados